TERRE DE SAINT-MARTIN (LA)

J.h. Prynne (Auteur) / Martin Richet (Traducteur)


Éditeur :Éric Pesty Editeur


Livre

Langue d'origine :Anglais

Format :12,5 x 12,7 cm

Nombre de pages :16

Date de parution :16/10/2023

ISBN :978−2−917786−78−9

Prix :9,00 €

Argumentaire :

Ce bref et beau poème des années 70 s’ouvre sur la citation d’un texte latin médiéval (traduit par J. H. Prynne) rapportant la légende des enfants verts de Woolpit, dont voici un résumé : Deux enfants, frère et sœur, sont apparus un matin dans un champ proche du village de Woolpit, leur corps était tout vert et ils étaient vêtus de couleur et de matière inhabituelles. Ils erraient avec stupeur parmi les villageois, parlant une langue étrange, capables de ne rien manger d’autre que des fèves crues. Ils vécurent de cette nourriture pendant quelques mois jusqu'à ce qu'ils s'habituent au pain. Puis leur couleur changea à mesure qu’ils reprirent une alimentation normale, et ils devinrent semblables aux habitants de Woolpit dont ils apprirent aussi à parler le langage. Ils expliquèrent alors qu'ils venaient de la Terre de Saint-Martin ; qu'un jour, tandis qu'ils s'occupaient des troupeaux dans les champs, ils ont été submergés par un bruit violent et précipité (d'autres versions de l'histoire parlent d'un doux son de cloche et d'un voyage à travers des cavernes souterraines). La suite du récit des deux enfants – description de leur pays et de sa singulière pénombre – constitue l’exergue de La Terre de Saint-Martin.
Et puisque dans « comptine » il y a le mot « compter », Martin Richet a eu l’élégance de toujours privilégier les mots les plus courts dans sa traduction : mono- et dissyllabiques.
Composé en typographie, le livre a été imprimé et agrafé en vert.

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

J. H. Prynne est un poète anglais né en 1936. Bien qu’on lui connaisse une publication antérieure, il fait débuter sa bibliographie par Kitchen Poems (Cape Goliard Press, 1968). Tous ses livres suivants ont été publiés sous la forme de plaquettes (chapbooks) chez de petits éditeurs – en marge donc du champ éditorial et académique anglais. L’intégralité de ses livres est aujourd’hui réunie en un seul volume de près de 700 pages qui en est à sa troisième édition : Poems chez Bloodaxe (2015).
La Terre de Saint-Martin est le quatrième livre de J. H. Prynne publié chez Éric Pesty Éditeur. Il succède à Perles qui furent (trad. Pierre Alferi), Poèmes de cuisine (trad. Bernard Dubourg), Au pollen (trad. Abigail Lang).