LIVRE AUDIO Le Gars

lu par Anna Mouglalis

Marina Tsvétaïeva


Éditeur :Des femmes - Antoinette Fouque


Livre

Langue d'origine :Russe

Format :13,8 x 18,8 cm

Nombre de pages :1h12

Date de parution :05/16/2019

ISBN :3328140023947

Prix :16,00 €

Argumentaire :

En 1922, Marina Tsvétaïeva écrit en russe un poème qui s’inspire du célèbre conte d’Afanassiev, Le Vampire, l’histoire de la belle Maroussia qui tombe amoureuse de celui avec lequel elle a dansé toute la nuit, et qu’elle surprend le lendemain en train de dévorer un cadavre. En 1929, à Paris, Tsvétaïeva entreprend de traduire ce poème en français. Elle l’intitule Le Gars. Plus tard, elle le réécrit sous forme de conte qu’elle accompagne d’un avant-propos pour l’édition française. C’est cet ensemble qui est ici lu par Anna Mouglalis.
Variations sur un même thème, où vie et mort se mêlent, se trahissent, se traduisent, ces trois textes jouent brillamment avec une langue teintée d’une inquiétante étrangeté.

« Est-ce femme ? est-ce flamme ?
C’est une âme qui se damne.
– Ta mort ! – Mon plaisir !
Danserai à en mourir ! »

Le Gars de Marina Tsvetaïeva, des femmes-Antoinette Fouque, 1992

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Marina Tsvétaïeva, née en 1892 à Moscou, émigre en 1922, après la Révolution d’Octobre. Après trois ans passés à Berlin et en Tchécoslovaquie, elle se rend à Paris, où elle vit de 1925 à 1938. Elle retourne ensuite en URSS, et s’y suicide en 1941. Son audace poétique fait d’elle l’une des plus grandes poétesses de son temps.