Nouveautés des éditeurs et des revues / 2022

Cliquez sur l’entrée pour plus d’infos

CRI (LE) DES FEMMES AFGHANES

Leili Anvar



Éditeur :Éditions Bruno Doucey


Livre

Langue d'origine :Français

Format :15,0 x 19,0 cm

Nombre de pages :224

Date de parution :19/05/2022

ISBN :978-2-36229-425-9

Prix :20,00 €

Argumentaire :

Anthologie établie et traduite par Leili Anvar

Préface par Atiq Rahimi

Le mot de l’éditeur :
Il existe « un cri du silence » comme il existe des silhouettes sans visage et des visages sans voix. En Afghanistan, depuis longtemps déjà, l’oiseau noir de la peur paraît s’être juché sur l’épaule des femmes. Du monde libre qui est le nôtre, nous les imaginons invisibles et muettes sous la burqa, condamnées à la misogynie aveugle, recluses dans le poing d’une domination archaïque. Pourtant en Afghanistan, comme ici, des femmes lisent et écrivent. Des vers. Des chants. De la poésie. Des mots qui ouvrent en elles, et autour d’elles, un espace de liberté où ce qui est interdit, tabou, bafoué, vient sourdre comme une source à la surface de la terre. Les langues se délient. Les corps parlent. L’âme trouve une voix. Et l’eau de leurs poèmes irrigue le monde d’une espérance que l’on n’attendait plus. Oui, le courage des femmes dévoile ici son vrai visage.

Extrait :

« La nuit, les étoiles

Brûlent de douleur avec nous

La nuit, les nuages

Pleurent de chagrin avec nous

La nuit, les feuilles

Tremblent de peur avec nous

La nuit, les vents

Soufflent de rage avec nous

Et nous, dans les ténèbres de ces nuits

Débordant de cris sans voix

Avec la torche de nos prières

C’est l’aube que nous attendons…»

– Parvin Pejvâk

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Née d’un père iranien et d’une mère française, docteur en littérature persane, maître de conférences à l’Inalco, essayiste, traductrice, Leili Anvar se consacre depuis longtemps à l’étude de la littérature mystique et de la littérature amoureuse. On lui doit notamment une traduction en vers du Cantique des oiseaux d’Attâr (Éditions Diane de Selliers, 2012), ainsi qu’une traduction de Leyli et Majnûn de Jâmi, illustré par des miniatures d’Orient (Éditions Diane de Selliers, 2021). Sa contribution à la connaissance de la culture persane porte l’espoir d’un dialogue entre les êtres, les langues et les civilisations. En 2022, les Éditions Bruno Doucey publient l'anthologie Le cri des femmes afghanes, établie et traduite par ses soins.