Chute (La) libre du jour

Stéphane Juranics


Éditeur :La passe du vent


Livre

Langue d'origine :Français

Format :14,0 x 20,5 cm

Nombre de pages :102

Date de parution :10/04/2016

ISBN :978-2-84562-255-5

Prix :13,00 €

Argumentaire :

LE MOT DE L’AUTEUR
Ce recueil témoigne, à travers des poèmes impliqués dans l’époque ou plus atemporels par leur profondeur, du désastre quotidien comme de la nudité aurorale du réel. S’y affirme aussi la dimension oraculaire, et par là salutaire, de la parole poétique au fil de pages où le monde affleure toujours dans sa matière même de pierres, de chair et de sang.

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

L'AUTEUR
D’origine hongroise par son père, Stéphane Juranics est né en 1969 à Lyon. Marqué très tôt par l’expérience du deuil, il commence à écrire à l’âge de dix-huit ans. En 1989, il publie ses premiers poèmes dans les revues Verso et Aube Magazine. Après une licence de lettres modernes à l’Université Lyon 3, il fait paraître un premier recueil en 1991 à La Bartavelle Éditeur. En 1993, il reçoit une bourse d’aide à l’écriture de l’ARALD (Agence Rhône-Alpes pour le livre et la documentation). Depuis 1992, il effectue de nombreuses lectures publiques de ses textes, notamment à Lyon, Clermont-Ferrand, Paris et Rotterdam. De 1998 à 2002, il réalise également plusieurs expositions avec les photographes Josette Vial et Manolis Bibilis. En 2003, il organise avec le poète Georges Hassoméris le premier Marché de la poésie de Lyon dans le cadre officiel du Printemps des poètes (deuxième édition en 2004). Depuis 1997, il exerce la profession de veilleur de nuit à mi-temps dans un foyer lyonnais pour personnes malentendantes et souffrant de diverses déficiences mentales. Outre ses recueils, il a également publié des textes dans de nombreuses revues ainsi que dans des ouvrages collectifs et des anthologies.

PUBLICATIONS
- Dans l’écrit du monde, Éditions La passe du vent, 2009
- La Veille du nocturne, La Bartavelle Éditeur, 1998
- La Fenêtre sur l’hiver, La Bartavelle Éditeur, 1994
- Une chaise manque à la terrasse, La Bartavelle Éditeur, 1991, rééd. 1996
- « L’honneur d’un poète », in : Guetter l’aurore, littératures et résistances 1944-2014, Éditions La passe du vent, 2014
- « Penché sur le vide. Mémoire de Frédéric Benrath », in : Le Croquant n°57-58, juin 2008
- « Rôle positif de la poésie », in : Départements et territoires d’outre-ciel, hommages à Léopold Sédar Senghor, Éditions La passe du vent, 2006
- Textes dans l’anthologie 111 poètes d’aujourd’hui en Rhône-Alpes, Maison de la poésie Rhône-Alpes / Éditions Le Temps des Cerises, 2005
- « Scander l’indicible », in : J’ai embrassé l’aube d’été, Éditions La passe du vent, 2004
- Textes dans l’anthologie Les Nouveaux Poètes français et francophones, Jean-Pierre Huguet Éditeur, 2003
- Textes dans l’anthologie Les Nouveaux Poètes français, Jean-Pierre Huguet Éditeur, 2001

PUBLICATIONS EN REVUES
Le Coup de grâce, Le Croquant, Sarrazine, Arpa, Aube Magazine, Verso, Les Cahiers de Poésie-Rencontres, Lieux d’être, Flugashe, Plum’Art, Le Foudulire, BoXoN, Le Cahier du refuge, Les Idoles idolâtrées, Soleils & Cendre, Transcript, Mange Monde, Les Cahiers de la Cave Littéraire, etc.

TRADUCTION
- Poèmes d’Avag Epremian, en collaboration avec Nounée Abrahamian pour la traduction, in : Le Cahier du refuge n° 226, octobre 2013
- Poèmes de Naïra Haroutiounian, en collaboration avec Nounée Abrahamian pour la traduction, in : Transcript, revue européenne en ligne, avril 2013
- Poèmes de Mariné Pétrossian, en collaboration avec l’auteur pour la traduction, dans l’anthologie Voix de femmes, Éditions Turquoises, 2012
- Poèmes de Karen Karslian, Armen Chékoyan, Violette Krikorian et Mariné Pétrossian, en collaboration avec Nounée Abrahamian pour la traduction, in : Le Cahier du refuge n° 149, septembre 2006
- Avis de recherche, une anthologie de la poésie arménienne contemporaine, en collaboration avec Olivia Alloyan pour la direction et avec Krikor Beledian et Nounée Abrahamian pour la traduction, Éditions Parenthèses, 2006
- « Cardiogramme du poète », poème de Karen Karslian, en collaboration avec Nounée Abrahamian pour la traduction, in : BoXoN n° 20, juin 2006