FENÊTRE OVALE (LA)
traduit de l'anglais par Bernard Dubourg et l'auteur
J.h. Prynne
Éditeur :Eric Pesty Editeur
Livre
Langue d'origine :Anglais
Format :15,2 x 22,8 cm
Nombre de pages :40
Date de parution :07/04/2025
ISBN :978-2-917786-96-3
Prix :16,00 €
Argumentaire :
La Fenêtre ovale, paru en Angleterre en 1983, est le cinquième livre de J. H. Prynne traduit et publié chez Éric Pesty Éditeur. Il succède à Perles qui furent (trad. Pierre Alferi), Poèmes de cuisine (trad. Bernard Dubourg et l’auteur), Au pollen (trad. Abigail Lang) et La Terre de Saint-Martin (trad. Martin Richet). Il est le deuxième livre de la série dont la traduction est co-signée par Bernard Dubourg et l’auteur. Dans La Fenêtre ovale, J. H. Prynne mobilise divers matériaux (poétiques, scientifiques, techniques) qu’il combine et entrelace dans une syntaxe novatrice, tissant la toile d’un poème polyphonique, conçu comme caisse de résonance.
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
J.H. Prynne est un poète anglais né en 1936. Bien qu’on lui connaisse une publication antérieure, il fait débuter sa bibliographie par Kitchen poems (Cape Goliard Press, 1968). Tous ses livres suivants ont été publiés sous la forme de plaquettes (chapbooks) chez de petits éditeurs – en marge donc du champ éditorial et académique anglais. L’intégralité de ses livres est aujourd’hui réunie en deux volumes de 700 pages chacun : Poems [1968 – 2015] et Poems (2016−2024) chez Bloodaxe.
J.H. Prynne a été enseignant (littérature anglaise) à l’université de Cambridge. Il fut également professeur honoraire à l’Université de Sussex, et professeur invité à l’Université Sun Yat-Sen en Chine.