VIVIANE VIENT
Federico García Lorca
Éditeur :Tango Girafe
Livre
Langue d'origine :Espagnol
Format :12,0 x 15,5 cm
Nombre de pages :124
Date de parution :23/04/2025
ISBN :978-2-493442-10-9
Prix :16,00 €
Argumentaire :
Viviane Vient est un projet de traduction créative et expérimentale du Romancero gitano de Federico García Lorca paru dans la collection TRANS I Le voyage en langue natale.
Paru en 1928, ce recueil de poèmes est le plus connu et le plus célébré de Federico García Lorca. Il dépeint la terre natale de son auteur: l’Andalousie, éclairée par sa lune gitane. Vivianne Vient est une tentative de traduction en parlé-chanté, prenant appui sur un léger tour de passe-passe: la transcréation des noms propres. Si Preciosa devenait soudainement Viviane, l’Andalousie pourrait-elle devenir terre poétique universelle ?
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Federico García Lorca est un poète et dramaturge espagnol, artiste pluridisciplinaire (peintre, pianiste, compositeur) exécuté en 1936 par les milices franquistes sur sa terre natale, l'Andalousie. Il faudra attendre la mort de Franco en 1975 pour que son oeuvre puisse être évoquée librement en Espagne.
Considéré comme l'un des acteurs majeurs de la littérature européenne du XXe siècle, sa trajectoire littéraire et personnelle éblouit tout autant qu'elle interroge sur notre histoire collective.