Nouveautés des éditeurs et des revues / 2025
Rubrique en cours
Cliquez sur l’entrée pour plus d’infos
DOUCEUR EN PLEIN VISAGE
Katie Peterson, Aude Pivin
Éditeur :Cheyne éditeur
Livre
Langue d'origine :Anglais (États-Unis)
Format :14,5 x 22,5 cm
Nombre de pages :112
Date de parution :28/08/2024
ISBN :978-2-84116-334-2
Prix :22,00 €
Argumentaire :
Douceur en plein visage est une anthologie des poèmes de la poétesse américaine Katie Peterson. La traduction d’Aude Pivin
permet enfin aux lecteurs francophones de découvrir cette poésie dont Louise Glück, lauréate du prix Nobel de littérature en 2020,
déclare dans sa préface : « Je connais peu de corpus d’oeuvres à la fois aussi passionnés et aussi maîtrisés, aussi rigoureux, aussi
lucides, aussi opiniâtres, aussi pessimistes et aussi courageux dans leur long débat avec la mort. »
Poésie qui se confronte à la solitude, à la difficulté de se faire comprendre et de comprendre autrui, Douceur en plein visage est
aussi le témoignage de ces tentatives : nouer, dénouer puis renouer les liens entre le monde, les autres et soi.
Dans chacun de ses poèmes, Katie Peterson trouve le courage de replonger dans ce qui blesse. Elle rappelle que la douceur est
possible mais que celle-ci peut aussi nous gifler comme une bourrasque de grêle. Ainsi qu’elle l’écrit : « J’avais des espoirs, des
attentes. Je suis tombé en amour / trop tard de ce que j’aimais. »
Biographie ou Bibliographie de l'auteur :
Katie PETERSON
Autrice de cinq livres de poèmes parus aux États-Unis. Elle a reçu des bourses de l’Académie américaine des arts et lettres (American
Academy of Arts and Letters), de la Fondation des arts contemporains (Foundation for Contemporary Arts), et de l’Institut Radcliffe
à l’université d’Harvard. Ses poèmes et ses articles ont été largement publiés à travers les États-Unis. Son oeuvre est traduite en portugais,
espagnol et coréen. Elle est professeur de littérature anglaise à l’université UC Davis en Californie où elle est née et vit actuellement.
Aude PIVIN
Née à Paris. Elle a longtemps été enseignante avant de travailler comme médiatrice judiciaire et familial. Depuis 1998, elle traduit
de la poésie américaine et publie régulièrement des textes de création ou critiques (Remue.net, Diacritik, L’ atelier du roman, Secousse,
Conférence). Elle fait également partie du comité de rédaction de la revue Remue.net où elle tient des rubriques de littérature et de cinéma.