Nouveautés des éditeurs et des revues / 2022

Cliquez sur l’entrée pour plus d’infos

JE SUIS LA FLAMME

Forough Farrokhzâd



Éditeur :maelstrÖm reEvolution


Livre

Langue d'origine :français/arabe

Format :11,0 x 18,0 cm

Nombre de pages :78

Date de parution :30/05/2022

ISBN :978-2-87505-427-2

Prix :8,00 €

Argumentaire :

Poèmes choisis et traduits du persan par Niloufar Sadighi & Franck Merger

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Forough Farrokhzâd (1935-1967) est une figure majeure de la poésie persane moderne. Connus de tous les Iraniens, ses poèmes sont ceux d’une femme qui a cherché à se donner par la création, sinon un destin, du moins un dessein librement choisi. Forough Farrokhzâd s’est illustrée non seulement comme poétesse, mais aussi comme actrice, traductrice et réalisatrice…
Elle a publié quatre recueils de poèmes : Captive (Asir, 1955), Le Mur (Divâr, 1956), Rébellion (’Osyân, 1957) et Une autre naissance (Tavallodi digar, 1963). À ces recueils s’est ajouté, de manière posthume, Croyons au début de la saison froide (Imân biâvarim be âghâze fasle sard, 1974). À travers ces recueils, elle a poursuivi et approfondi le travail de modernisation de la poésie persane.
Forough Farrokhzâd a trouvé la mort dans un accident de voiture le 14 février 1967, non loin de Téhéran.
Sa poésie a fait l’objet de traductions en français, en anglais, en italien, en allemand, etc. Le présent volume donne à lire un choix de ses poèmes dans la traduction originale de Niloufar Sadighi et Franck Merger.