Nouveautés des éditeurs et des revues / 2022

Cliquez sur l’entrée pour plus d’infos

POÉSIE DU PORTUGAL (LA)

des origines au XXe siècle

Max de Carvalho



Éditeur :Chandeigne


Livre

Langue d'origine :portugais

Format :20,5 x 13,8 cm

Nombre de pages :1896

Date de parution :28/10/2021

ISBN :978-2-36732-207-0

Prix :49,00 €

Argumentaire :

LE POÈME APPREND À TOMBER
Le poème apprend à tomber
sur dirrérents sols
que ce soit en perdant pied soudain
comme on perd le sens
en tombant amoureux, en touchant
au cap où la terre diminue
et l’absence féconde déborde
ou dans la chute qu’entraîne
la lente volupté de tomber,
lorsque le visage touche le sol
en une inclination délicate subtile
une révérence qui ne s’adresse à personne en particulier
ou bien tout particulièrement à nous en hommage
posthume.

Luiza Neto Jorge dans La poésie du Portugal - Traduction de Max de CarvalhoPremière

anthologie bilingue des origines au XXe siècle, "La Poésie du Portugal" se propose, avec ses quelques trois cents poètes et plus de mille poèmes, de produire une somme de huit siècles à l’usage du lecteur francophone. Représentant l’une des plus fécondes traditions lyriques et épiques d’Europe, le Portugal n’a plus fait l’objet en France, depuis cinquante ans, d’un panorama d’ensemble, même modeste. Cet ouvrage s’inscrit dans le prolongement du remarquable effort accompli depuis quatre décennies par quelques traducteurs et éditeurs pour révéler dans l’Hexagone la littérature d’une nation qui, dès ses débuts, sacra la poésie comme son expression la plus pure, la plus haute, et en fit son fleuron.

Biographie ou Bibliographie de l'auteur :

Max de Carvalho naît en 1962 à Rio de Janeiro. Il s’installe avec ses parents à Paris en 1970 où il fait des études de lettres modernes et de civilisation portugaise à l’université de Nanterre. En 1985, il crée La Treizième, grande revue littéraire, spécialisée dans la poésie contemporaine. Sa sensibilité incomparable et sa connaissance de la poésie font de Max de Carvalho l’un des poètes les plus talentueux de notre époque ainsi qu'un traducteur remarquable.