Brane Mozetič

(1958, Ljubljana) poète, écrivain, traducteur, éditeur, militant gay et promoteur de la littérature slovène à l’étranger. À ce jour, il a publié quatorze recueils de poèmes, deux romans et un recueil de nouvelles. Ses livres ont été traduits en 17 langues, pour la plupart en italien, anglais et allemand. Il est lui-même traducteur de plus de vingt livres, principalement en français, dont Rimbaud, Genet, Foucault, Maalouf, Daoust, Cliff, Brossard, Gassel, Guibert, Dustan, Vilrouge, Duvert, Rachid O, Izoard. Il est l’éditeur de la série de livres Aleph et Lambda. Il a édité plusieurs anthologies pour la promotion de la littérature slovène à l’étranger et coordonne le programme du festival annuel de littérature vivante ainsi que le Lesbian Film Festival du cinéma LGBT. Il est également l’auteur de trois provocations-performances / installations. Son recueil Banalités, publié en 2003, a reçu le prix slovène du meilleur livre de poésie. Il a été publié depuis en onze traductions.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER