Olivia Elias

(D.R.)

Poète de la diaspora palestinienne, Olivia Elias est née à Haïfa en 1944 et écrit en français. Jusqu’à l’âge de 16 ans, elle a vécu au Liban où sa famille a fui en 1948, puis à Montréal où elle a étudié et enseigné l’économie, avant de s’installer en France. Olivia Elias n’a décidé de publier qu’en 2015. Après L’Espoir pour seule protection (Alfabarre) ont suivi : Ton nom de Palestine (2017, Al Manar), Chaos, Traversée (La feuille de thé, 2019), Point de Suspension (coauteur Michaël Glück, L’Amourier, 2024) et, tout récemment en mai 2025, Ce Mont qui regarde la mer (Cambourakis). En 2022, elle fait ses débuts en anglais avec Chaos, Crossing, version bilingue et augmentée de Chaos, Traversée. Un an plus tard paraît Your Name, Palestine (World Poetry, éditeur des deux). Ses poèmes, traduits en plusieurs langues, paraissent dans de nombreuses revues et anthologies, en France comme à l’étranger. Figurant sur la liste 2022 des traductions notables en anglais de World Literature Today, Chaos, Crossing a été finaliste du Sarah Maguire 2024 International Prize For Poetry In Translation.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER

Olivia Elias au 42e Marché…