Ekaterina Belavina

Ekaterina Belavina. Photo Alex Galler

Née en 1977 à Moscou, Ekaterina Belavina est poète, traductrice. Membre de l’Association Internationale des critiques littéraires. Maître de conférences à l’université d’État de Moscou Lomonossov. Membre de l’Union des écrivains de Russie. Auteur d’une thèse sur la poétique de Paul Verlaine et l’imagination créative (2003), et d’un livre sur la poésie française de la deuxième moitié du XXe siècle (2017).
Après avoir enseigné le russe et la traduction à l’Ens (Ulm, Paris), elle a repris ses activités à la faculté des Lettres de l’université Lomonossov (Moscou) où elle anime un cours sur la phonostylistique de la poésie française du XXe siècle, et un séminaire de traduction. Elle organise plusieurs événements du Printemps des poètes et des lectures poétiques (Musée de l’Âge d’Argent, Musée des Beaux-Arts Pouchkine, Salon littéraire Classique du XXIe siècle, et à la faculté des lettres de l’université d’État Lomonossov (Moscou). Elle a traduit en russe Michel Houellebecq, Christophe Manon, Ludovic Janvier, Fred Griot, Sébastien Lespinasse, Vincent Tholomé et Seyhmus Dagtekin.

Bibliographie
Poésie :
Rêve inachevé (1999)
Jouets des mots (2007)
Filles, fleurs, Métamorphoses (2018).

Traduction :
Lire la poésie en français 1950-2000, (Moscou, KDU Universitet, 2017)

RECEVEZ NOTRE NESLETTER

Ekaterina Belavina au 38e bis Marché…