Manuel Forcano

Manuel Forcano (1968) est poète, hébraïste et traducteur. Il dirige l’Institut Ramon Llull depuis 2016. Il s’est formé en hébreu aux universités de Barcelone, Haïfa et Hébraïque de Jérusalem. En arabe à l’Université de Damas et à l’International Language Institut du Caire. Docteur en philologie sémitique, il a enseigné l’hébreu, l’araméen et l’histoire du Proche Orient ancien à l’Université de Barcelone. Il a participé au projet Manumed de l’Union Européenne pour cataloguer les manuscrits arabes et syriaques des pays du sud de la Méditerranée.

De 2004 à 2015 il a travaillé à la Fondation Centre International de Musique Ancienne de Jordi Savall.

Il est l’auteur d’une dizaine de recueils de poésie :

D’un record a l’altre, 1992 (D’un souvenir à un autre)
Les mans descalces, 1992 (Les mains déchaussées)
De nit, 1999 (De nuit)
Com un persa, 2000 (Comme un persan)
Corint, 2000 (Corynthe)
El tren de Bagdad, 2003 (Le train de Bagdad)
Llei d’estrangeria, 2008 (Loi relative aux droits des étrangers)
Estàtues sense cap, 2013 (Statues sans tête)
Ciència exacta, 2014 (Science exacte)

Il a traduit en catalan les poèmes de Yehuda Amikhai, Pinkhas Sadé et Ronny Sommeck, ainsi que des ouvrages d’Amos Oz, Gabrielle d’Annunzio, Ibn Battuta, Marco Polo et E.M. Forster.

En 2016 il était co-directeur du Festival international de poésie de Barcelone avant de prendre la direction de l’Institut Ramon Llull.

RECEVEZ NOTRE NEWSLETTER

Manuel Forcano au 35e Marché…